لمحات من تاريخ المغرب لمحات من تاريخ المغرب

آخر الأخبار

جاري التحميل ...

كتاب حضارة الموحدين - محمد المنوني pdf

 تحميل وتصفح كتاب حضارة الموحدين للمؤلف محمد المنوني - أونلاين بصيغة إلكترونية online PDF








معلومات عن الكتاب :


إسم الكتاب : حضارة الموحدين.


مؤلف الكتاب : محمد المنوني.


حجم الكتاب : 6.1 ميجا بايت.


عدد الصفحات : 218 صفحة.


صيغة الكتاب : PDFelement (البرامج المقترحة nitro pro, expert pdf).


Ebook download PDF 

 





مقتطف من الكتاب :


"تعرب لغة المحادثة في العصر الموحدي.

.

ونلفت النظر الى نقطة هامة في هذا الموطن؛ وهو أن تعاطي المغاربة لفن الزجل وما إليه يدل على شيوع العربية في لغة التخاطب؛ وإن هذه اللغة كانت عربية شعبية. 


وزيادة على هذا فهناك كلمات عرضية وردت في بعض المصادر تدل على هذا دلالة الآثار على الديار، ومن هذا ما جاء في المعجب 239 في سياق حديثه عن أهل فاس : ولغتهم أفصح اللغات في ذلك الاقليم، وان من يقرأ كتاب لحن العامة لابن هشام السبتي المتوفى - كما سبق لنا ـ سنة 570، يلاحظ أن هذا حينما يقابل في كتابه المذكور الكلمات العربية بالكلمات العامية؛ كما ينطق بها أهل بلده في محادثتهم، يأتي بهذه الأخيرة عربية عامية، بل إن بعض أعلام هذه البلدة. سبتة ـ كان لا يتكلم إلا بكلام عربي فصيح، كما في الديباج م289. عن أبي عبد الله محمد حفيد القاضي عياض الشهير 584 - 665، وكما جاء هذا عن هذا الفاضل من أهل سبتة؛ كذلك نقل عن أدبيب كبير ممن سكن مراكش؛ وكان صاحب القلم الأعلى في دولة المنصور وابنه الناصر، وهو أبو عبد الله محمد بن عبد العزيز بن عياش الآنف الذكر، كان ـ كما في الاحاطة - قاصدا الأعراب في كلامه، لا يخاطب أحدا من الناس على تفاريق أحوالهم إلا بكلام معرب وربما استعمل في مخاطبة خدمته وأمته من حوشي الألفاظ ما لايكاد يستعمله ويفهمه إلا حفاظ اللغة من أهل العلم؛ عادة ألفها، واستمرت حاله عليها (هـ).


ويجدر بنا أن نقف قليلا عند هذا الكلام لنتفهم ما يدخل تحت كلمة الناس من أصناف المغاربة الذين كانوا يترددون على صاحب القلم الأعلى ويفهمون ـ طبعا ـ مخاطبته لهم بالكلام المعرب، فإن هذا ـ لابد - يدلنا على مدى تعرب القوم في هذا العهد.


وينبغي أن نضيف لما تقدم أن دخول طوائف العرب للمغرب على هذا العهد، لابد أن ينمي ويقوي عروبة لغة المحادثة بمدن المغرب ويوجدها ببواديه التي نزلها أولئك الأعراب، واقتسموها مع سكانها ،قبلهم، فقد خلص من هذا أن لغة المحادثة لهذا العهد كانت العربية غالبة عليها في المدن ولا سيما في كبرياتها، وفي البوادي التي نزلها العرب الداخلون للمغرب.


السبب الذي حدا بالموحدين الى الاستعانة باللسان البربري


ولا بد أن يرد في هذا المقام سؤال لا مناص منه، نذكره ثم نحقق الجواب عنه، وهو أن هناك ظواهر يدل بعضها على تمركز البربرية في هذا العصر بالمغرب : مدن وبادية، تمركزا ينافي ما تقدم من شيوع العربية في لغة المحادثة ومن هذا ما جاء عن خلفاء الموحدين.


1. إنه كان لايؤم في أيامهم إلا من يحفظ التوحيد باللسان البربري كما في القرطاس 36، وعبارته 42 : كانوا لا يقدمون للخطابة والامامة إلا من يحفظ التوحيد باللسان البربري. 


2. كذا جاء المأمون بن المنصور الموحدي : أنه نعى ـ فيما نعاه ـ على المهدي ابن تومرت النداء للصلاة باللغة البربرية.


3. كان التقاليد المتبعة لدى الموحدين أنهم يقرؤون عند ركوب الخليفة في المحافل من الرسمية تواليف ابن تومرت بلسانهم البربري وباللسان العربي.


4. ألف ابن تومرت لاصحابه كتابا سماه بالتوحيد باللسان البربري، كما ألف لهم كتابا سماه بالقواعد واخر سماه بالامامة؛ دونهما بالعربية والبربرية، وكان ينقل إليهم المواعظ والأمثال ويقرب لهم المقاصد بالبربرية.


5. سلف لنا عن الرسائل الموحدية : أن عبد المومن أباح لمن لم يفهم اللسان العربي أن يقرأ توحيد ابن تومرت باللغة البربرية.


6. في ترجمة سالم بن سلامة السوسي المغربي المتوفى 589 الحافظ لمسائل الفقه : أنه كان قديرا على أداء هذه المسائل باللسان البربري.


وقبل الجواب عن هذا الكلام نقدم كلمة نبين فيها أن القوم كانوا - بصفة خاصة : شديدي الاهتمام بأمور الدين : من التوحيد والفقه وما في حكم ذلك، وكانت نشأتهم بمعقل كبير من معاقل البربرية ـ المصامدة - وقيام عصبيتهم الكبرى منه، من أكبر الأسباب التي حفزتهم أن يلقنوا تعاليم الدين وما إليها ويبيحوا قراءتها باللغتين العربية والبربرية لمن لايفهم إلا هذه اللغة الأخيرة في تدريسهم وتأليفهم ووعظهم، وما نحى منحى . هذا، درجوا على هذا أول دولتهم أيام إمامهم ابن تومرت وبقيت بقايا منه بعده حتى في المدن لما ذكرنا، وللمبالغة في الافهام لمن يكون بالمدن ممن لا يعرف إلا البربرية.


وعلى هذا ينبغي أن يحمل ما ذكر من الايرادات الستة وما شاكلها مع . ملاحظة ما تقدم من أنهم ما كانوا يتساهلون في استعمال البربرية إلا من أجل إفهام من لا يعرف سوى هذه اللغة، ومما يشير لهذا عبارة رسائل الموحدين المشار لها رقم (5)، ونصها (132) : ويومر الذين يفهون اللسان الغربي - البربري - ويتكلمون به : أن يقرءوا التوحيد بذلك اللسان....


 فهذا هو المحمل الصحيح الذي ينبغي أن يحمل عليه ما أشرنا له من الايرادات، وهو الذي تدل عليه حالة القوم، وتشهد به سيرتهم، فقد كان لهم المكان المكين والمقامات الشهيرة في خدمة اللغة العربية وإحيائها وحمايتها، وكان كثير من خلفائهم وأمرائهم كتابا بلغاء، وشعراء ،مجيدين وخطباء مصاقع، حسبما تقدم ويأتي، وما وقع في أيامهم من الجنوح لغير لغتهم الرسمية - العربية - في بعض المواطن إنما كان للضرورة، وهذا أمر واقع في كل جيل أنه ودولة قديما وحديثا؛ وحتى الرسول العربي الهاشمي صلوات الله عليه وعلى آله، ثبت عنه استعمل غير العربية في مواقف احتاج إليها، والى الأيام القريبة من عصرنا نجد في بعض جهات المغرب أن بعض الكتب تؤلف أو تترجم بالبربرية وتقرأ وتدرس بها، وعلى سبيل المثال نذكر أحد أعلام سوس أبا عبد الله محمد بن مسعود البونعماني السوسي المتوفى 1330 : له تأليف في الفقه باللهجة السوسية، الفه للاميين والنساء ليفقهم في الدين، وكذا معاصره أحد أشياخ سوس أبو الحسن علي بن أحمد الألغي السوسي، ترجم مجموع الأمير والحكم العطائية للغة السوسية، وزيادة على هذه التأليف فهناك تأليف أخرى مترجمة للسوسية، ومنها رسالة ابن أبي زيد القيرواني، والمختصر الخليلي، وشرح البردة. وفي ترجمة الامام سيدي عبد الله بن سعيد بن عبد المنعم السوسي الحاحي، أنه كان يعلم زائريه مهمات دينهم العربي بالعربية، والعجمي بالعجمية. 


وهنا تنبيه لابد منه وهو أنه لاينبغي أن يفهم مما ذكر إنهم كانوا يخطبون أو يعيدون الخطبة بالبربرية، أو أنهم يؤذنون رأسا بالبربرية، فإن هذا ليس بمراد، وليس واقعا قطعا وتحقيقا، وإن أوهمته العبارات المشار لها، وإنما المراد أنهم كانوا يشترطون في الخطيب ما ذكر من حفظ التوحيد - توحيد ابن تومرت ـ بالبربرية ليلقن خارجا عن الخطبة من لا يعرف العربية، كما أنهم كانوا يعيدون بعد الآذان الشرعي العربي النداء للصلاة بالبربرية.


والدليل على الأول ـ زيادة على ما تقدم - أمور : أولا أن صاحب المعجب ذكر 228 - 230 مثالا من خطبة الجمعة التي كان يخطب بها بمحضر خلفائهم في صلواتهم للجمعة، ولم يذكر فيها ولا كلمة واحدة بالبربرية، ثانيا : ما جاء في القرطاس 42 : عن أبي محمد شكر بن موسى الجراوي أحد الخطباء الرسميين بجامع القرويين : إنه كان يؤم ـ في الصوات الخمس - ولا يخطب، وإنما ينيب عنه غيره، لأنه كان أعجمي اللسان شديد العجمة، وعبارة الجذوة 38 : وكان بلسانه يسير عجمة أي بربرية كما هو ظاهر، فقد استناب عنه غيره في الخطبة من أجل أن بلسانه عجمة بربرية ثانيا : ما مر بنا آنفا من أن المامون نعى على ابن تومرت النداء للصلاة بالبربرية، ولو كانت الخطبة كذلك لكانت هي بدورها جديرة بأن ينعاها عليه، وينكرها ويندد بها.


أما مسألة الآذان بالبربرية فقد أجملت ،إجمالا، إما من المامون، أو من ناقلي كلامه مبالغة في الدعاية ضد الموحدين الآخرين وشيخهم ابن تومرت وحقيقتها ما جاء في مبحث البدع من معيار الونشريسي (2) 361 - 362 ، وعبارته : ومنها ما أحدثه المهدي الظاهري محمد بن تومرت... من إعادة الدعاء بعد الصلاة والدعاء عليها بتصاليت الاسلام عند كمال الآذان، وتقام تصاليت وهي إقامة الصلاة، فقد تبين في كلام المعيار ما أشرنا له قبل، من أنهم لم يكونوا يؤذنون رأسا بالبربرية، وإنما كانوا يعيدون النداء لها بتصاليت الاسلام بعد كمال الأذان الشرعي العربي.


بعد هذه النظرة عن الأدب المغربي لهذا العهد؛ اتبعها بمبحثين : الأول يتناول أدباء عصر الموحدين بما فيهم من كتاب وخطباء وشعراء وقد بلغ عددهم 51 أديبا، وسوف اقتصر على اسمهم ونسبهم... وعصرهم وحلاهم الأدبية، مع الاحالة على آثارهم النثرية والشعرية؛ التي لم تسبق الاشارة لها ... وقد قسمت أولئك الأدباء الى ثلاثة أقسام : أ. الأدباء الذين وصلتنا آثارهم. ب. الأدباء الذين وصفوا بالكتابة أو الشعر من غير أن نقف لهم على اثر يذكر. ج. شاعران اثنان لم تقم لدي الادلة الكافية على مغربيتهما الأقصوية فأفردتهما بهذا القسم الأخير على حدة. 


والمبحث الثاني أوردت فيه مختارات من النثر والشعر على هذا العهد، وقد انقسم النثر فيه الى كتابة وخطابة ووصايا وحكم كما انقسمت الكتابة الى : ديوانية واجتماعية وسياسية وأدبية وإخوانية وتوقيعات وانقسمت الخطابة الى : سياسة واجتماعية. أما الشعر فقد ذكر منه في الأغراض التالية : المديح الافتخار الرثاء، الاعتذار والاستعطاف، الهجاء الذم، العتب التأنيب، الوصف، الغزل، الاجتماع، السياسة."


رابط تحميل الكتاب


عن الكاتب

كاتب التاريخ المغربي

التعليقات


اتصل بنا

نحرص دائما على عدم انتهاك حقوق الملكية الفكرية، لذا يحق للمؤلفين ودور النشر المطالبة بحذف رابط تحميل لكتاب من الموقع. إذا وجدت كتاب ملك لك ولا توافق على نشر رابط تحميل الكتاب أو لديك اقتراح أو شكوى راسلنا من خلال صفحة اتصل بنا، أو عبر البريد الإلكتروني: lamahat.histoirmaroc@gmail.com

جميع حقوق الكتب والدراسات تابعة لمؤلفيها من حيث الطباعة والنشر والخصوصية

لمحات من تاريخ المغرب